少年よ、大志を抱け。
Blog|更新日:2021年8月26日/木曜日
こんにちは。水谷です。
突然ですが、この夏休みの間に高校生の頃から夢だった北海道ツーリングに行ってきました。10日間で北海道をバイクで一周するというものです。
とてもいろいろな経験ができ、最高の思い出となりました。今回は北海道ツーリングの中で行った、羊ヶ丘展望台でのクラーク博士の名言「Boys, be ambitious.」について話そうと思います。
日本語訳を知っている方も多いと思いますが、「少年よ、大志を抱け」という意味です。”ambitious” は形容詞で「野心を持った、大望のある」という意味であり、”be ambitious” で、「野心をもて(大志を抱け)」となるわけです。
おおくの方は何も感じていないと思いますが、「ボーイズビーアンビシャス」というようなつながったフレーズだと認識している人も少なくないと思います。
英語学習をしている方なら、これでは文法的に違和感を感じると思います。正しくは”boys” と “be ambitious” の間に “,(カンマ)” が入ります。
(※北海道と岐阜県のまん延防止等重点措置・緊急事態宣言前の内容です)