岐阜、千種の英会話スクール ハローズ|話し始めると未来が輝く。始めよう「Hello!s」で。

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)の講師ブログ

Jumpin’ John

Blog|更新日:2017年12月12日/火曜日

Recently my daughter became very interested in learning how to jump rope. Just a few weeks ago she couldn’t do it at all so I began to practice with her to help her learn. After some time practicing with me, more time with her cousins, and even more time with her friends at school and on her own, too, she is starting to get really good at it and I am very proud of her! Even though she is only five years old, she has learned how to jump in place with a current personal best of 65 jumps before she trips, run while jumping, with a record of 35 skips, and she is now learning how to jump by swinging the rope backwards, with a personal best of 6 jumps.

 

Watching and practicing with her has inspired me to try to improve my own jump roping skills, too. I was never a really good at jump rope, even when I was a boy, but I certainly used to be much better than I currently am. Since I am trying to lose weight anyway, maybe this will be a good way to help! Currently, I can only do sixty five jumps in a minute, but once I can get up to a solid 100 jumps a minute, then I am going to try to learn how to do the cross arms jump, (which I could NEVER do, even as a kid), relearn how to do the backwards swing, (which I used to be pretty good at), and I really want to learn how to do the double swing jump where you spin the rope around yourself twice while jumping in the air just one time, which is something else I could never do even as a boy. And from there…well…who knows?!? Maybe I can even learn how to double dutch!

 

IMG_20171212_104653

John

クリスマスのお菓子

Blog|更新日:2017年12月11日/月曜日

もうすぐクリスマスですね!

 

ハローズでもクリスマスの飾りつけが始まり、とてもワクワクしています。

 

クリスマスについてアメリカ人講師のモリーと話をしていたときに、

モリーが生徒にアメリカではクリスマスにケーキは食べないと話すと、

生徒がとてもビックリしていたという話を聞きました。

 

アメリカではケーキの代わりにたくさんクッキーを焼くそうです。

 

実は見た目の華やかなケーキをクリスマスに食べるのは日本くらいなんですね。

 

ドイツではシュトーレンといって、キリストの誕生を祝うための

表面が真っ白な粉砂糖に覆われたお菓子を食べます。レーズンやナッツなどが

入っていて、とてもおいしいです。

今年もこのシュトーレンを買い、クリスマスが来るまで、薄くスライスして、

味わって食べていきたいと思います。

 

securedownload

Train Drivers

Blog|更新日:2017年12月10日/日曜日

A few weekends ago I went to Tarui and saw both Nangu Taisha and climbed the mountain next to the shrine. It was a great day to go hiking as it wasn’t too hot, nor too cold. I also went earlier in the day, before afternoon, so I ran into maybe 5 or 6 other hikers on the mountain.

 

To get to Tarui, I decided to use the train. I went to Ogaki station, checked out the departures board, and boarded the train that I had thought was bound for Maibara. I was wrong. Instead of taking a train on the Tokaido Main Line, I had boarded a local train bound for Mino-Akasaka. I should’ve known something wasn’t right because the train had only two cars, but I thought it was just a different way to get to Tarui. Luckily, Mino-Akasaka is the second and final stop on that local line from Ogaki, so I was able to get back to Ogaki and on the correct train rather quickly.

 

One thing that caught my eye riding the correct train to Tarui was how the train conductors drive. This prompted me to Google “Why do train drivers in Japan point at everything?” A bit of an overstatement, but I was curious as to what they were doing. Apparently it’s a method to keep concentration and awareness of their surroundings by pointing and calling out what they see, known in Japanese as “指差喚呼,” and this was the first time I had become aware of the phenomenon.

 

It’s very interesting to watch. Now, because of this, I try to ride in the front train to watch the conductors drive.

 

 

unnamed

The view from my hike in Tarui.

 

-Kyle

A Kaleidoscope

Blog|更新日:2017年12月5日/火曜日

万華鏡blog

街はクリスマスできらきらとあちこちとても綺麗に輝いていますね!

私はこの季節になるとウキウキします。

きらきらしたものが大好きで昔から万華鏡をうっとりと眺めていました。

最近2つの万華鏡を偶然手に入れました。一つは、キーホルダー

タイプもう一つは、携帯のカメラのレンズ部分に本体を当てると

映るものがこのように反射して見え、写真にとれるのです。

長崎で買ったビードロをこのように写メしてみました。

少し動かすだけで形が変わっていくので飽きません。

しばらく楽しめそうです。

またいいのが撮れたらblogに載せますね!

クリスマスの雰囲気を楽しみましょう~

Birthday Cake

Blog|更新日:2017年12月4日/月曜日

I think most of my blog posts are either food or art related, but I love both so it only makes sense, right? A few weeks ago Matt and his wife, Ayumi, were kind enough to host a Thanksgiving dinner at their house. Ayumi’s birthday was two days after the event, so Matt asked me to bake a birthday cake for her. I happily accepted because I enjoy making desserts, and I have made cakes in the past. American cakes are very different than Japanese cakes. Usually American cakes are sweeter and more rich in flavor/texture.This cake wasn’t the prettiest cake I have made, but it was pretty delicious! It made me happy to see everyone eating it and enjoying it, especially Ayumi.

 IMG_3077

It was a chocolate cake with a cream cheese peanut butter frosting and topped with chocolate ganache! 

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)の校舎案内

岐阜本部校

Tel. 058-214-9800

校舎情報を見る

大垣本部校

Tel. 0584-84-3111

校舎情報を見る

岐南校

Tel. 050-3379-3116

校舎情報を見る

GRAN

Tel. 0584-71-8251

校舎情報を見る

RESPECT長良

Tel. 058-233-9315

校舎情報を見る

スイトテラス校

Tel. 0584-84-2121

校舎情報を見る

今池校

Tel. 052-741-8620

校舎情報を見る

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)へのお問い合わせ

資料請求・説明会ご予約・各種ご質問など、
お気軽にお問い合わせください。

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)へのお問い合わせ

お問い合わせはこちら

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)のeBook

料金など、より詳しい内容を掲載している入塾案内を、
電子書籍で配信しています。是非こちらもご覧ください。

岐阜の英会話スクール Hello!s(ハローズ)のeBook

入塾案内/電子書籍版はこちら