コツコツリスニング|更新日:2021年9月1日/水曜日
Blog|更新日:2021年8月30日/月曜日

名古屋港水族館にシロイルカのベルーガの話をテレビで観ました。
リングを頭から出してそれを潜る技を持っています。
もちろん手品ではありません。
空気の泡を作ると気圧の関係で海面近くに行くほどそのドーナツ型の
浮き輪のような輪っかが大きくなるのでそこを自分で潜るのです。
かわいくて賢くて何度も見たくなりますね。
夏の時期、涼しい水族館でゆったりと時間を過ごすのは、天国。
また通常に戻ったら会いに行きたいです。
Blog|更新日:2021年8月27日/金曜日

昨日、ようやく⁉晃生君の2つ目のアメリカ留学動画がアップされました。1つ目と2つ目の間が長くちょっと・・・いやずいぶん待ちましたがようやく見ることができました。まだ、到着して1週間ぐらいの動画なので日本ではGWぐらいのものです。まだご覧になっていない方もぜひご覧ください! KOSEI INSANE で検索してください。
Blog|更新日:2021年8月26日/木曜日
こんにちは、講師の鷲見です。
夏も終わりに近づいているはずですが、まだまだ暑い日が続いています。
今日はかなり前に訪れた海の写真です。
北海道の北端、稚内の海です。
9月の中旬に訪れましたが、本島とはうってかわり、とても涼しく心地よかったです。
海はどこにでもありますが、北海道の北端ということで、目の先には広大な海かロシア大陸があります。
それを想像すると、なんだか雄大な自然に包まれている感覚になれました。
このような大自然に囲まれると、様々な悩みが小さく感じられるものです。
とても素敵な場所だったので、ぜひまた訪れたいものです。

今日は以上です。お読みいただきありがとうございました。
鷲見
Blog|更新日:2021年8月26日/木曜日
こんにちは。水谷です。
突然ですが、この夏休みの間に高校生の頃から夢だった北海道ツーリングに行ってきました。10日間で北海道をバイクで一周するというものです。
とてもいろいろな経験ができ、最高の思い出となりました。今回は北海道ツーリングの中で行った、羊ヶ丘展望台でのクラーク博士の名言「Boys, be ambitious.」について話そうと思います。
日本語訳を知っている方も多いと思いますが、「少年よ、大志を抱け」という意味です。”ambitious” は形容詞で「野心を持った、大望のある」という意味であり、”be ambitious” で、「野心をもて(大志を抱け)」となるわけです。
おおくの方は何も感じていないと思いますが、「ボーイズビーアンビシャス」というようなつながったフレーズだと認識している人も少なくないと思います。
英語学習をしている方なら、これでは文法的に違和感を感じると思います。正しくは”boys” と “be ambitious” の間に “,(カンマ)” が入ります。
細かなところですが覚えておくと良いと思います。
(※北海道と岐阜県のまん延防止等重点措置・緊急事態宣言前の内容です)
